AN INTERVIEW
Artigos indefinidos
Há dois artigos indefinidos em inglês, a e an;
Ambos significam um, uma;
Não há artigos indefinidos no plural;
O artigo a acompanha substantivos que começam com som de consoante, e an os que começam com som de vogal. Exemplos:
a boy - um garoto
an interview - uma entrevista
a girl - uma garota
an estimate - um orçamento
Nota:
O que importa é o som, e não a grafia da palavra, pois há alguns substantivos cuja primeira letra é consoante, mas que são pronunciados com som de vogal, e vice-versa.
Exemplos mais comuns na língua:
an hour
an heir
an heiress
a uniform
a European
a one-story house
a university
Usos
Os artigos indefinidos não são usados no plural.
No singular, somente antecedem substantivos contáveis (countable nouns). Não antecedem substantivos incontáveis (uncountable nouns). Os substantivos contáveis são aqueles que possuem singular e plural em inglês; os incontáveis não possuem plural, somente singular.
Mas como saber se um substantivo é contável ou incontável?
De modo geral, os substantivos incontáveis são:
líquidos : water, coffee, milk, beer, juice, soup, etc;
nomes de carne: beef, chicken, fish, veal, venison, pork;
fenômenos meteorológicos: snow, rain, hail, drizzle, etc;
elementos químicos: copper, carbon, zinc, oxygen, etc;
as seguintes palavras: information, equipment, knowledge, furniture, money, pollution, fruit, food, chocolate.
substantivos abstratos (sentimentos e emoções): love, hate, envy, friendship, jealousy, etc.
nomes de pratos e comidas: cheese, ham, pasta, bread, etc
coisas (objetos e alimentos) que possam ser contados em unidades métricas ou porções:
three pieces of cheese
two bars of chocolate
two cups of coffee
four glasses of water
two slices of bread
two tubs of margarine
a carton of milk
4 gallons of gas
3 ounces of shampoo
THE BOOK
Olá everybody!
Algumas pessoas tem escrito perguntando como se usa o the, o artigo definido do inglês. A explicação mais comum sobre o the é aquela que o diferencia dos artigos indefinidos a e an: usamos the quando nos referimos a uma “coisa” específica, que tanto nós quanto a(s) pessoa(s) com quem estamos falando sabe(m) qual é - essa “coisa” é conhecida ou pode ser identificada a partir do contexto da conversa.
É bem parecido com o português:
Here’s the book I promised you. Aqui está o livro que te prometi.
How’s the wife? Como vai a esposa?
My guitar lessons start tomorrow. I heard the teacher is great. Minhas aulas de violão começam amanhã. Ouvi dizer que o professor é ótimo.
Mas há também outras maneiras específicas em que o the é usado - antes de chegar lá, vou listar dois dos erros mais comuns que vejo entre nós, falantes de português:
THE usado antes de nome próprio
The Karen is my friend. (Para nós é comum dizer A Karen é minha amiga - no inglês não!)
THE usado antes de possessivos
The her cat is big. (Sabe quando dizemos O seu gato ou O gato dela? Pois é... no inglês não se usa o artigo)
E aqui vai uma lista das regrinhas mais comuns. Há outras além dessas - mas a minha sugestão é que você não passe muito tempo tentando decorá-las (a não ser que seu objetivo seja passar num teste escrito) mas sim crie uma rotina de prática de listening, que é a melhor maneira de absorver a língua.
Para falar sobre algo que já foi mencionado numa frase anterior
I live in a nice building. The building has twenty floors and two elevators. Eu moro em um prédio bom. O prédio tem vinte andares e dois elevadores.
It was a great bar. The bar even had live music. Era um bar ótimo. O bar tinha até música ao vivo.
Para se referir a algo que representa o grupo todo, ou a categoria
The telephone is a machine used to transmit and receive sound. O telefone é uma máquina usada para transmitir e receber som.
The peach probably originated in China. (fonte: Britannica) O pêssego provavelmente é originário da China.
Algumas sentenças do quiz sobre frutas aqui do Inglês Online também usaram essa estrutura. Por exemplo: The lemon is a versatile fruit. O limão é uma fruta versátil.
Esse uso do the é comum em documentários ou palestras acadêmicas - quem assiste Discovery, por exemplo, tem uma boa chance de ouvir.
Atenção: quando falamos sobre algo em geral e usamos o plural, não há artigo:
Telephones are machines used to transmit and receive sound.
Peaches probably originated in China.
I love books.
Quando nos referimos a algo que é único e (supostamente) conhecido de todos
The moon is an inspiration for poets. A lua é uma inspiração para os poetas.
There are many different cultures in the world. Há muitas culturas diferentes no mundo.
Com adjetivos que representam uma “classe” de pessoas
The French are known for their culinary abilities. Os franceses são conhecidos por suas habilidades culinárias.
Adopting children from abroad is common among the rich. Adotar crianças de outros países é comum entre os ricos.
Antes de superlativos
This is the best restaurant in town. Esse é o melhor restaurante da cidade.
Tom is the tallest man in our family. Tom é o homem mais alto na nossa família.
Com países que são uma “coleção” de estados ou territórios/países
The United States os Estados Unidos
The United Arab Emirates os Emirados Árabes
The United Kingdom o Reino Unido
O principal objetivo deste blog é estimular o Ecoturismo na Serra da Lolaia e no Pico do Machadão na zona rural de Irauçuba ; o inglês é necessário, pois turistas de outros países virão !
Cordialmente,
Félix Vasconcelos